segunda-feira, 9 de fevereiro de 2009

I carried a watermelon

Há pessoas que não sabem reagir a um cumprimento. Pela minha parte já disse todos os disparates possíveis em resposta a uma cortesia, como também sou especialista em dar as boas noites logo pela manhã e já tenho agradecido muitíssimo obrigadíssimo. Compreendo bem os disparos sociais no próprio pé social.
Mas que risada e que enternecimento há bocadinho, quando um cavalheiro reformado disse à empregada da pastelaria
- está com o cabelo muito bonito,
sobre o mesmo penteado que lhe vejo há anos,
e ela, muito vermelha, respondeu
- é do frio.

5 comentários:

Unknown disse...

Entendu dans les rues de Marrakech:
- Qu'est-ce que tu cherches?
- Un petit lapin vert qui court après mon père
- ah non, je l'ai pas vu

oriana a. disse...

Qu'est-ce que c'est que ça? perguntou admirado o feirante da praça Djemaa El-Fna quando lhe dei com a baboucha na cabeça. Ah, aqueles belos dias em Marrocos.

Jo disse...

Não percebi nada dessa vossa conversa aí em cima, mas esta está mesmo boa. AH! AH! AH! Que risota. O cabelo, "é do frio". AH! AH! Não consigo parar de rir.

Unknown disse...

Já cá estou. Experimentei 3 passwords e à terceira recuperei o meu gmail. Só para poder escrever aqui coisitas para ti. Coisas do tipo I carried a watermelon, que é muito o meu género, e também elogios, que é muito o que me sai quendo leio as coisas bonitas que tu escreves. É do frio e do calor também.

oriana a. disse...

ai que alegria, só de calor.